A sweet little project . . .

I was researching the Africanized Honey Bee and found this link. It seems there's a good market already in Europe already . . . http://www.beekeeping.com/articles/us/fert/nicaragua.htm

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

Bees

ON the road from Incae to Granada you can buy honey in used FDC bottles on the side of the road.

beekeeping

I'm glad this came up as I'd been meaning to post about it, too. A friend who spent several years in rural Paraguay had most of her neighborhood keeping bees by the time she left. They had organized into a collective, and made reasonable money selling their delicious product on market days in nearby towns. How widespread is beekeeping in Nica? Is it, or could it, be a viable source of income for more rural areas?

My little Alyson, the half-breed :-o

Well, despite calling my little pumpkin head a "half-breed" --

It was a good article and finally some good press for Boaco. I know of one beekeeper in the area -- land is owned by a german family (whose name is in a brain cell that has ceased to function) but it is a Nica family that keeps the bees. They must have 20-30 hives.

Closer to Camoapa there is a large area of maybe 40-70 bee hives. And on the road to Boaco, there are what I call "la gente de miel" -- must be 20 roadside stands selling honey in 750ml FDC bottles for 25-30 pesos each. Mi jefa won't let me buy from them anymore because she says they water down the product (tastes great to me)...

Thanks for posting this -- have an uncle out in the boonies (head for Rama, turn towards Nueva Guinea, take some dirt "road" for 10km kind of boonies) who needs some type of cash crop other than frijoles!

Tell that Guy to Come to Puerto Cabezas

&#9824 Miskito Alan:

and I will kick his "French-Froggy A$$" back to Managua.

"El Estupido" starts his article with this blurb:

The population (of Nicaragua) of 5.2 million is made up

of 69% half-breeds,

Click Here for Verification Link

_______________________________________________________________

the fault lies in the translation

At the bottom of that article you can see that the article was translated by Josephine Carter. I suspect the use of that term was an inadvertenent error caused by ignorance, not stupidity, of someone you refer to (in a rather racist manner BTW), as a "French-Froggy ..." - probably was ignorance of the actual English words to describe it in a better way.

You should see some of the bloopers I make when I use my Spanish along with the Google translator.

I found the French version of that article and you should see what the Google translation does to the French word 'métis'. I won't even repeat it here it's so bad.

Bees rule.

I agree . . .

how ignorant. I wasn't about to edit it though and I thought the beekeeping (organically) was quite interesting.

What his/her name?

"Guilty Fart" and "Josefina Carbron" both guilty as %#@! for using the OFFENSIVE WORD "HALF-BREED" Pinche pendejos !! When doing an article you have Editors, and other advisors, from what I can read I would Love to be the WELCOME WAGON for Both Imbeciles here in South by God Carolina or anywhere in this World.

Rob - Yes - 1&1/2 Centavos

&#9829 Miskito Alan:

Rob - I really just had to put my one and one-half centavos on the subject.

The article was well written and concise and very informative.

Possibly; a business opportunity.

Also, around Rama and going towards Santo Tomas; a lot of honey is processed.

In Puerto Cabezas, we only process the "other" type of "Honey".

_____________________________________________________________

we'll be down next month

and I hope to try a little of both on toast and over ice . . . ; )